[Square] maly technicky dotaz - nazvoslovi
Martin Sladek
konference na martinsladek.com
Čtvrtek Listopad 13 01:02:38 CET 2008
Zdravim,
2008/11/12 Jiri Pyrotechnik Fischer <univsro at volny.cz>:
> program MS
Dovolim si prohlasit, ze reseni nezalezi na programu.
> predstavte si eight chain position
> a.. pass the ocean, (Tidal ocean wawe )
> centers hinge
Pro presne definovani aktivnich tanecniku se obvykle pouziva oznaceni:
a) Centers of Each Side (stredovi kazde vlny)
b) Center Wave of Four (prostredni vlna)
Jeste pridavam dalsi mozna oznaceni tanecniku v Tidal Wave, ktera me napadaji:
Very Centers
Very Ends
Outside Miniwaves
Center Wave
Ends of Each Side
Centers of Each Side
V podobnych pripadech se uprednostnuje Centers of Each Side.
Je to asi dano zvykovym pravidlem uz od basicu. Napriklad z Tidal Wave
by pri variante B nemohla stredova vlna ani moc dobre provest sekvenci
Centers Trade, Centers Run.
(Pro rejpaly - samozrejme, ze by ji dokazali provest. Museli by vsak
figuru Run udelat jako: in Center Wave Everybody Run, tzn. Center Wave
Partner Trade, coz neni natolik casta kombinace, aby na ni "vzniklo"
zvykove pravidlo, nehlede na nejednoznacnost)
2008/11/12 Jan Beran <alnagon at isdata.cz>:
> Napadá mne jiná zhůvěřilost:
>
> Pravá tidal wave, přičemž prostřední vlna je tvořená z chlapů a caller
> řekne: "Center Boys Run". Jak tohle dopadne? :-)
Slovo "Boys" definuje formaci, ve ktere se bude figura odehravat, tedy
Center Wave of Four.
V tehle formaci se pak provede figura Centers Run.
Netvrdim, ze je to callovane zcela korektne. Aby byla figura
syntakticky korektni, staci zmenit poradi slov na: Boys Centers Run,
ale takhle krkolomne asi nikdo nemluvi.
2008/11/12 Petr Dusek <petr at dostavnik.com>:
> ... se vzdycky najde nekdo, komu to jasne neni, udela caller lepe, kdyz to
> popise tak, aby jakoukoli nejednoznacnost vyloucil.
Zlata slova. Kdybych calloval, dal bych si je za ramecek. Spickovi
calleri popisuji presne, co od tanecniku chteji.
S pozdravem
Martin Sladek
Další informace o konferenci Square